Poets for Ayotzinapa

Editado por y a invitación de María Cristina Fernández Hall, John Z. Komurki y Tim MacGabhann, Poetas por Ayotzinapa se publicó en 2015 por parte de Mexico City Lit, en un intento por ampliar al público de habla inglesa (principalmente en Estados Unidos), una aproximación desde la poesía al hecho mismo de la desaparición forzada de los estudiantes de Ayotzinapa, como acto de catarsis colectiva y exigencia por su presentación con vida.


Estos poemas son un rechazo a que la desaparición se convierta en un arma.
Estos poemas se entretejen en esa brecha entre lo que sucedió y por qué sucedió esto. Ellos prueban las respuestas a esas preguntas que están destinadas a calmar más que a silenciar.

Los editores


En su introducción, Hall, Komurki y MacGabhann hacen un repaso entre poético y melancólico del contexto en el que producen esta antología, mostrando hechos, ideas, percepciones y sentimientos que se entrecruzan para ofrecer un retrato desolador, que da marco a los poemas que integran el volumen:
"Estos poemas son melancólicos, sin duda, y a veces maníacos: aire frío y nubes de polvo, cenizas, niebla y borrado, pugs con lentejuelas en aceras rotas, escorpiones gigantes del transporte público, sombras, ecos. Pero son demasiado feroces, demasiado aserrados para seguir siendo meras expresiones de humor. Estos poemas son fragmentarios. Rompen en la oreja. Se desvían con fuerza hacia arriba y hacia abajo entre registros. Gritan. Ellos lloran. Ellos sollozan. Nunca se detienen. Ellos visten de negro. No pueden seguir así. Están aquí porque muchos no lo están. Son lo que la poesía siempre intenta ser: el habla en busca del ausente."